Ir al contenido principal

Entradas

Destacados

Las traductoras siguen charlando

  Un detalle del abecedario El pasado 30 de septiembre celebramos en Zaragoza el Día de la Traducción hablando con Virginia Maza sobre la traducción literaria del alemán desde la capital de Aragón. Además, los asistentes se llevaron unos bonitos marcapáginas de ACE Traductores en recuerdo de ese día y pudieron ojear el Abecedario ilustrado de la traducción editorial con arte de Patricia Metola, por cortesía de la asociación. Virginia Maza es una de las pocas traductoras que se dedica a la profesión en esta zona de España. Es historiadora y traductora del alemán desde 2004, de novela, ensayo, poesía y memorias, aunque está especializada en literatura memorialística del periodo de entreguerras y el Tercer Reich, así como narrativa austríaca actual. De hecho, pudimos ver en la librería sus últimas traducciones: Bot y  Las lunas del aterrizaje de Clemens J. Setz, que obtuvo el Premio Austríaco del Libro en 2023. La charla en la librería Cálamo Nos contó cómo decidió dedicarse a...

Entradas más recientes

Comienza el curso con dos nuevas traducciones

Mi Spanish Midwest

SORTEO 20 AÑOS DE BLOG

La traducción de otras épocas

Rodeada de libros, naturaleza y personas maravillosas

LAS LECHUZAS EN LA UNED

LA TRADUCCIÓN DEL BOSQUE

20 años de blog y de profesión

Últimas novedades

Charla intergeneracional entre traductores