14.7.16

La traducción de Los olchis

Los olchis son unas criaturas verdes y malolientes, inventadas por el escritor e ilustrador Erhard Dietl, que desde los años noventa llevan divirtiendo a los niños de Alemania. Ahora Santillana, en su colección Loqueleo, trae un par de títulos a España, que espero que también gusten al público infantil de aquí.

Para mí ha sido un honor participar en esta nueva colección que contiene el viejo catálogo de Alfaguara Infantil y Juvenil junto a nuevas obras como estas. Es la primera vez que traduzco literatura para niños tan pequeños y lo he disfrutado mucho, sobre todo, con el reto que supusieron los pasatiempos que aparecen al final de cada libro.

Los olchis en el castillo de Rabenstein está dirigido a lectores de unos seis años. Las ilustraciones son las protagonistas y las frases del texto son más sencillas. Pero no creáis que su traducción fue igual de fácil que resulta leerla. ¡La traducción de libros infantiles no es cosa de niños! Las historias de los olchis están plagadas de palabras inventadas. La zona donde viven se llama Mugriendad y en vez de orejas, tienen oicuernos.

Los olchis y el pirata negro se recomienda a partir de ocho años. Aunque sigue habiendo ilustraciones, el texto tiene mayor relevancia y nos encontramos una historia algo más larga que la anterior. En este siguieron apareciendo palabras inventadas, pero el desafío fueron las rimas.

La experiencia ha sido muy enriquecedora y me gustaría seguir trabajando con este tipo de literatura en alemán. ¡Os seguiré contando! Por lo pronto, en septiembre me voy a Hamburgo a un congreso sobre el asunto para traductores profesionales. Habrá crónica a la vuelta.

Erhard Dietl. Los olchis en el castillo de Rabenstein (Die Olchis auf Klassenfahrt, 2015). Santillana-Loqueleo: Madrid, 2016. Traducción de Noemí Risco Mateo.
Erhard Dietl. Los olchis y el pirata negro (Die Olchis und der schwarze Pirat, 2015). Santillana-Loqueleo: Madrid, 2016. Traducción de Noemí Risco Mateo.

2 comentarios:

  1. Hola Noemí
    Desde que estoy de vacaciones me he propuesto ir visitando a todos mis blogs amigos
    Te deseo un feliz verano...venir por aquí siempre es un placer
    Un Beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Princesa Nadie,
      Gracias por pasarte por el Laberinto. Voy a visitar tu blog que hace tiempo que no entro. Mucho trabajo...
      Un abrazo y buen verano,
      Noemí.

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...