22.5.12

Assassin's Creed 3: La cruzada secreta


Desde hace unos días, está disponible en las librerías la tercera entrega de la serie basada en el videojuego Assassin's Creed.
Nicolás Polo, padre de Marco, por fin revelará la historia que ha mantenido en secreto toda su vida: la historia de Altaïr, uno de los Asesinos más extraordinarios de la Hermandad.
Altaïr se embarca en una formidable misión que le lleva por Tierra Santa y le muestra el verdadero significado del Credo de los Asesinos. Para demostrar su compromiso, Altaïr debe derrotar a nueve enemigos mortales, incluido el líder templario, Robert de Sablé.
Por primera vez, se cuenta la vida de Altaïr: un viaje que cambiará el curso de la historia; su batalla continua con la conspiración templaria; una vida familiar tan trágica como reveladora; y la máxima traición de un viejo amigo.
Una parte imprescindible para entender la filosofía de La Hermandad y la cuarta entrega, que realmente es la que más me ha emocionado. Hasta tal punto que le he cogido cierto cariño al personaje de Ezio Auditore.
Empecé esta traducción con el II de Toundra, continué con varios álbumes de Rammstein porque era lo único que podía combatir el martilleante taladro de las obras de mis vecinos a finales del año pasado, seguí por Cramberries y The Police, pasé por Tchaikovsky, me inundé de Peter Murphy, pues asistí a su concierto en Barcelona el pasado octubre, y terminamos la aventura de Altaïr con Metallica y Regina Spektor.
Bowden, Oliver. Assassin's Creed: La cruzada secreta (The Secret Crusade, 2011). La esfera de los libros: Madrid, 2012. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Merlín lee Assassin's Creed =^^=

18.5.12

Tertulia: La historia interminable

Hace veintitrés años mi madre me hizo leer La historia interminable, porque a mí me encantó la película, pero ella insistía en que el libro era muchísimo mejor y "¡eso no es un dragón, sino un perro!". Hoy le doy las gracias porque fue uno de los libros que me animó a la lectura y me introdujo en el género fantástico.

El pasado 5 de mayo celebré en Pequod Llibres una tertulia sobre esta novela de Michael Ende, que tanto ha marcado a muchos. Y del 7 al 13 del mismo mes tuvo lugar la tertulia online en Facebook, la primera que hago en la red, con un éxito rotundo, cerca de cuarenta participantes y de la que además salió un grupo para seguir debatiendo sobre la obra de este magnífico escritor.

Bastián es un niño gordo y no muy agraciado, al contrario que en la película, donde no parecía haber motivos para que se metieran con él los de su clase. Desde que murió su madre, vive aislado en su mundo, su padre apenas le hace caso, y él, que tiene una gran imaginación, no deja de inventarse historias e incluso a veces se las cuenta a sí mismo en voz alta, cuando no tiene cerca a su amiga Christa.
Un día de lluvia, entra apresuradamente en la librería del señor Koreander y allí descubre un libro que le llama, que tiene que ser suyo: el libro de los libros.
Quien nunca haya pasado tardes enteras leyendo un libro [...]
Quien nunca haya leído en secreto a la luz de la linterna, bajo la manta [...]
Quien nunca haya llorado abierta o disimuladamente lágrimas amargas, porque una historia maravillosa acababa y había que decirle adiós a los personajes con los que había corrido tantas aventuras [...]
Quien no conozca todo eso por propia experiencia, no podrá comprender probablemente lo que Bastián hizo entonces.
 Robó el libro.

Me gustaría saber qué pasa realmente en un libro cuando está cerrado.
¿Fue ese el primer deseo de Bastián? El niño se hace esa pregunta antes de abrir el libro y desde ese instante ya forma parte de la historia. Si otra persona hubiera comenzado a leerlo, ¿la historia sería diferente? ¿Qué haríais si un libro hablara de vosotros?

Pero no seguiré dando más detalles sobre esta historia para no estropeársela a los que aún no la han empezado, porque, ¡quién sabe! Tal vez cambia cuando pasen las primeras páginas. Tan sólo diré que no es una simple historia de aventuras, es una Gran Búsqueda interna del lector, así como del protagonista, cargada de simbología y referencias literarias. Un gran clásico de fantasía que nadie debería perderse.

Y para terminar, como en la tertulia presencial, clicad aquí para oír BSO del film, que aunque ni a Ende ni a los que leyeron antes el libro les dejó buen sabor de boca, sí nos pone la carne de gallina a todos los que de pequeños nos hizo emocionarnos en el cine.

Web oficial de Michael Endehttp://www.michaelende.de/
Comentarios de la tertulia online en FB (con enlaces, imágenes y muchas otras curiosidades):  http://www.facebook.com/events/205100046261698/
Página en español dedicada a M. Ende. Os dejo el enlace a todo lo que tienen relacionado con esta novela. Habla sobre la simbología y además contiene un diccionario de Fantasia (sí, sin acento, no es una errata del libro): http://ende.blogcindario.com/categorias/18-la-historia-inteminable.html

Muchas gracias a todos por participar

Algunos ejemplares de los participantes

Ende, Michael. La historia interminable (Die unendliche Geschichte, 1979). Círculo de Lectores: Barcelona, 1985. Traducción: Miguel Sáenz. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...