Como regalito navideño hoy traigo este libro, Christmas Cats de Pauline Flick. Está lleno de ilustraciones de gatos en Navidad y hará las delicias de todos los amantes de estos animales y de la época victoriana.
Describen al gato como un ser entrañable e imprecindible en las navidades inglesas. Por eso en la época victoriana apareció en cientos de tarjetas de felicitación, en calendarios, en cajas de bombones, en calcetines e incluso salían de los crackers.
También hay poemas, cuentos, cuadros y juegos para niños sobre gatos. Galletas con forma de gato, joyas, figuritas, cojines... Todo lo que podáis imaginar.
Y como muchas de vosotras habéis enseñado un rinconcito de vuestra casa adornada, yo también os dejo echar un vistazo.
When we sit "curtained, and closed, and warm" around the Christmas log-piled fire, incomplete indeed is our happy family circle if puss is not on the rug at its centre. Our playmate she has been from earliest childhood, and vainly may memory seek to recall the hour of our first introduction to the cat.
Mrs. Surr - Stories about Cats, 1882
¡¡FELICES FIESTAS!!
22.12.09
13.12.09
Conservatory
¿Qué es un conservatory? Si lo buscamos en el diccionario, tenemos la acepción de lo que sería un invernadero en español, pero también es lo que se conoce como sunroom y a esa parte de las casas anglosajonas dedico esta entrada.
Es una estructura de grandes ventanales, construida a un lado de la casa, para poder disfrutar del paisaje y del sol, pero a la vez estar resguardados en caso de lluvia o de viento. Por eso lo vemos en las casas, muchas de ellas victorianas, de Gran Bretaña, Estados Unidos o Canadá. ¿Cómo lo traduciríais? He llegado a leer "jardín de invierno".
La primera imagen pertenece al que tenían las brujas de Prácticamente Magia. También podemos ver uno muy bonito en casa de otras brujas, las Embrujadas. De hecho, me encantan ambas mansiones, que en inglés llamaríamos manor (en castellano, "casa solariega"), casa a la que está vinculada una familia, que ha vivido varias generaciones en ella. ¡Cuántos recuerdos, cuánta energía! Hermosa palabra también.
Para dejarnos un buen sabor de boca, os regalo una manzana roja como símbolo de esta época del año. Estaba realmente sabrosa, espero que al menos os alimente la vista.
Es una estructura de grandes ventanales, construida a un lado de la casa, para poder disfrutar del paisaje y del sol, pero a la vez estar resguardados en caso de lluvia o de viento. Por eso lo vemos en las casas, muchas de ellas victorianas, de Gran Bretaña, Estados Unidos o Canadá. ¿Cómo lo traduciríais? He llegado a leer "jardín de invierno".
La primera imagen pertenece al que tenían las brujas de Prácticamente Magia. También podemos ver uno muy bonito en casa de otras brujas, las Embrujadas. De hecho, me encantan ambas mansiones, que en inglés llamaríamos manor (en castellano, "casa solariega"), casa a la que está vinculada una familia, que ha vivido varias generaciones en ella. ¡Cuántos recuerdos, cuánta energía! Hermosa palabra también.
Para dejarnos un buen sabor de boca, os regalo una manzana roja como símbolo de esta época del año. Estaba realmente sabrosa, espero que al menos os alimente la vista.
9.12.09
Tertulia de Cuentos de Hadas
El sábado por la tarde Barcelona estaba imposible, había montones de coches por todos lados y apenas se podía caminar de la cantidad de gente que inundaba las calles del casco antiguo. Había reservado, sin éxito, una mesa en Caelum, pero fueron tan bordes que terminamos yéndonos a otro sitio. ¿Dónde se ha visto que mientras estás esperando que lleguen tus acompañantes te digan que como no llegamos al número de personas que dijimos (faltaban tres por llegar), no podemos sentarnos en la mesa? Por suerte, había pensado en una alternativa, Salterio, un magnífico rincón donde se puede hablar mientras te tomas una buena infusión. Yo compartí con una amiga un Yogui Tea, toda una experiencia. Entre las participantes hubo tanta conexión que hablamos de tantos temas diferentes, que casi se nos olvida sacar los libros que habíamos llevado para comentar.
¿Qué consideramos cuentos de hadas? ¿Aquellos donde aparecen hadas o todos los cuentos fantásticos populares con hadas, duendes, animales parlantes, príncipes y brujas? Yo me decanto más por la segunda opción porque sino ¿dónde quedaría La sirenita, Caperucita Roja o Blancanieves?
María trajo un libro sobre hadas de Cicely Mary Barker, Little Emily una edición que no había visto antes de Alicia en el país de las maravillas, y las otras dos contertulianas, un libro ilustrado editado en los años 70 de cuentos de Andersen y la novela de Neil Gaiman, Stardust.
A continuación comentaré los libros que yo llevé. Sí,
-->«libros», no pude contenerme y llevé varios. Bueno, de los diez que pensaba en un principio, reduje la lista a la mitad, no está mal, ¿no?
El primero es un tomo perteneciente a una colección de clásicos, editada por Club Internacional del Libro. Cuando me quedaba a dormir en casa de mi abuela, es el que me leía ella por las noches y por eso le tengo un cariño especial. Podemos encontrar El silbato prodigioso, Las flores de la niña Ida o La casa del bosque.
El segundo también tiene que ver con mi infancia. Es otro de los que eran mis libros preferidos de cuentos. Cada cuento tiene una nacionalidad y a mí me gustaban en especial El hilo mágico de Francia y El señor del país del edelweis de Alemania.
El tercero es una antología excelente de cuentos de Perrault publicada por Anaya, con ilustraciones de Gustave Doré, que incluye la que aparece al principio de esta entrada.
Y para acabar dos libros de cuentos de las islas británicas, que sí que son sólo de hadas, Cuentos de Duendes y Cuentos Celtas, editados por Miraguano. Les acompañan unos dibujos muy bonitos y las historias son muy interesantes, como las de las hadas que cambiaban a sus hijos por los de los humanos o los relatos de traviesos duendes irlandeses que cambiaban los objetos de sitio en las casas.
¿Qué consideramos cuentos de hadas? ¿Aquellos donde aparecen hadas o todos los cuentos fantásticos populares con hadas, duendes, animales parlantes, príncipes y brujas? Yo me decanto más por la segunda opción porque sino ¿dónde quedaría La sirenita, Caperucita Roja o Blancanieves?
María trajo un libro sobre hadas de Cicely Mary Barker, Little Emily una edición que no había visto antes de Alicia en el país de las maravillas, y las otras dos contertulianas, un libro ilustrado editado en los años 70 de cuentos de Andersen y la novela de Neil Gaiman, Stardust.
A continuación comentaré los libros que yo llevé. Sí,
-->«libros», no pude contenerme y llevé varios. Bueno, de los diez que pensaba en un principio, reduje la lista a la mitad, no está mal, ¿no?
El primero es un tomo perteneciente a una colección de clásicos, editada por Club Internacional del Libro. Cuando me quedaba a dormir en casa de mi abuela, es el que me leía ella por las noches y por eso le tengo un cariño especial. Podemos encontrar El silbato prodigioso, Las flores de la niña Ida o La casa del bosque.
El segundo también tiene que ver con mi infancia. Es otro de los que eran mis libros preferidos de cuentos. Cada cuento tiene una nacionalidad y a mí me gustaban en especial El hilo mágico de Francia y El señor del país del edelweis de Alemania.
El tercero es una antología excelente de cuentos de Perrault publicada por Anaya, con ilustraciones de Gustave Doré, que incluye la que aparece al principio de esta entrada.
Y para acabar dos libros de cuentos de las islas británicas, que sí que son sólo de hadas, Cuentos de Duendes y Cuentos Celtas, editados por Miraguano. Les acompañan unos dibujos muy bonitos y las historias son muy interesantes, como las de las hadas que cambiaban a sus hijos por los de los humanos o los relatos de traviesos duendes irlandeses que cambiaban los objetos de sitio en las casas.
29.11.09
Las hadas de Cottingley
Seguro que os suena esta fotografía, ¿verdad?
Frances y Elsie, unas primas de 10 y 16 años, tomaron en 1917 unas fotos en Cottingley donde aparecían unas hadas. ¿Qué hay de cierto en esta historia? ¿Vieron las hadas o fue todo un montaje? El mismo Sir Arthur Conan Doyle pareció certificar la autenticidad de las criaturas aladas.
Para ir abriendo un poco ya el tema feérico, propongo que veáis la película Cuento de hadas (Fairy Tale: A True Story,1997), basada en los acontecimientos de Cottingley. También es interesante Fotografiando hadas, del mismo año, pero quizá sea algo más trágica. En realidad, ambas películas transmiten el mismo mensaje. Lo desconocido a veces es mejor que permanezca así, pues puede que haya gente que no lo entienda o no lo respete.
Me ha resultado curioso encontrarme de nuevo con la Sociedad Teosófica y al indagar un poco, he descubierto que en la época victoriana el ocultismo estaba muy de moda.
24.11.09
Invitación a la próxima tertulia literaria
El próximo 5 de diciembre tendrá lugar una tertulia literaria en Barcelona sobre los Cuentos de Hadas. Cada asistente llevará su libro preferido sobre este tema y así todos haremos nuestras recomendaciones.
Será una buena ocasión para compartir en persona gustos afines y tomar una buena taza de té.
Si estáis interesados en participar, escribidme un email de confirmación y os daré más datos sobre el encuentro.
tanakil@yahoo.com
Ilustración: Home is where the Cat is de Ruth Sanderson.
Será una buena ocasión para compartir en persona gustos afines y tomar una buena taza de té.
Si estáis interesados en participar, escribidme un email de confirmación y os daré más datos sobre el encuentro.
tanakil@yahoo.com
Ilustración: Home is where the Cat is de Ruth Sanderson.
Etiquetas:
Días señalados,
Gatos,
Libros,
Tertulias
Gracias, Bambú
Si visitáis la web de la Editorial Bambú, veréis que incluyen a los traductores en la categoría de autores. ¡Hasta han subido una pequeña biografía nuestra! Me parece que es la primera editorial que veo que hace esto y se merecen que lo pregone a los cuatro vientos: ¡Gracias, Bambú por reconocer nuestro trabajo!
Esta es la ficha de Nieve en primavera
Esta es la ficha de Nieve en primavera
20.11.09
El fuego de Enna
Este mes también ha salido a la venta El fuego de Enna de Shannon Hale, la segunda parte de La Saga de Baviera.
En esta ocasión, Enna, la amiga de Isi, encontrará un poder que se le irá un poco de las manos, pero juntas aprenderán a controlarlo.
A diferencia de La princesa que hablaba con el viento, esta novela creo que es más enérgica, más rápida y también más violenta, como el mismo fuego. Ideal para entrar en calor este invierno, aunque tened cuidado que las llamas no os abrasen...
Por otro lado, el número de este mes de la revista online El Templo de las Mil Puertas recomienda la primera parte de la saga, La princesa que hablaba con el viento. Es agradable seguir leyendo que a la gente le gusta al cabo de un tiempo de su publicación.
Hale, Shannon. El fuego de Enna (Enna Burning, 2004). Oniro: Barcelona, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Esta vez no pude ver las correcciones que hizo la editorial, por lo que agradecería que si lo leéis y veis algún error, me avisarais. Gracias.
En esta ocasión, Enna, la amiga de Isi, encontrará un poder que se le irá un poco de las manos, pero juntas aprenderán a controlarlo.
A diferencia de La princesa que hablaba con el viento, esta novela creo que es más enérgica, más rápida y también más violenta, como el mismo fuego. Ideal para entrar en calor este invierno, aunque tened cuidado que las llamas no os abrasen...
Por otro lado, el número de este mes de la revista online El Templo de las Mil Puertas recomienda la primera parte de la saga, La princesa que hablaba con el viento. Es agradable seguir leyendo que a la gente le gusta al cabo de un tiempo de su publicación.
Hale, Shannon. El fuego de Enna (Enna Burning, 2004). Oniro: Barcelona, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Esta vez no pude ver las correcciones que hizo la editorial, por lo que agradecería que si lo leéis y veis algún error, me avisarais. Gracias.
Etiquetas:
La princesa que hablaba con el viento,
Libros,
Traducción
17.11.09
Nombre del traductor
Este mes han salido dos traducciones mías a la venta y en ninguna de las reseñas que he leído en Internet mencionan mi nombre. ¡Qué triste! Informan del nombre de la editorial, de la colección, del año de publicación, hasta de cuántas páginas tiene el libro, pero ni rastro de la persona que ha hecho posible que lo puedas leer en español.
Desde aquí hago un llamamiento para que se reconozca más la profesión del traductor literario y doy las gracias a las publicaciones que sí nos tienen en cuenta.
Hoy me he encontrado con la reseña de Nieve en primavera del Heraldo de Aragón, donde sí aparece mi nombre :-)
http://www.aelg.org/resources/centrodoc/members/paratexts/pdfs/autor266/PT_paratext2928.pdf
Desde aquí hago un llamamiento para que se reconozca más la profesión del traductor literario y doy las gracias a las publicaciones que sí nos tienen en cuenta.
Hoy me he encontrado con la reseña de Nieve en primavera del Heraldo de Aragón, donde sí aparece mi nombre :-)
http://www.aelg.org/resources/centrodoc/members/paratexts/pdfs/autor266/PT_paratext2928.pdf
15.11.09
El imaginario del Dr. Parnassus
Qué lástima que en español no tengamos una palabra como vespre en catalán o evening en inglés, porque ayer fue una gran tarde-noche.
Antes de que desapareciera de la cartelera fui a ver El imaginario del doctor Parnassus en versión original al cine Verdi. Mientras esperaba a mi acompañante en la entrada, vi a Gurruchaga, lo que me hizo bastante ilusión e incluso pensé que pegaba con el ambiente de aquella velada.
La película no me defraudó en absoluto, recuperé aquellos grandes momentos que viví con Las aventuras del Barón de Munchausen y es que a mí el mundo onírico siempre me ha atraído.
Es una película que hay que ver en el cine porque sus imágenes son maravillosas, la caracterización de los personajes, los amigos de Heath, que realmente parecen él, el misterio de Tom Waits, la gracia de Verne Troyer, la cara de muñeca de la hija, el gran espectáculo ambulante, lo que se ve a través de espejo... Cuando bajó el telón, estuve a punto de aplaudir.
Pero, ¿dónde empieza la realidad y dónde la imaginación del protagonista? ¿Cómo habéis interpretado vosotros la película? Al salir del cine mi acompañante me dio su opinión y había visto algo muy diferente de lo que yo había creído ver... Tal vez sí tenía razón.
Antes de que desapareciera de la cartelera fui a ver El imaginario del doctor Parnassus en versión original al cine Verdi. Mientras esperaba a mi acompañante en la entrada, vi a Gurruchaga, lo que me hizo bastante ilusión e incluso pensé que pegaba con el ambiente de aquella velada.
La película no me defraudó en absoluto, recuperé aquellos grandes momentos que viví con Las aventuras del Barón de Munchausen y es que a mí el mundo onírico siempre me ha atraído.
Es una película que hay que ver en el cine porque sus imágenes son maravillosas, la caracterización de los personajes, los amigos de Heath, que realmente parecen él, el misterio de Tom Waits, la gracia de Verne Troyer, la cara de muñeca de la hija, el gran espectáculo ambulante, lo que se ve a través de espejo... Cuando bajó el telón, estuve a punto de aplaudir.
Pero, ¿dónde empieza la realidad y dónde la imaginación del protagonista? ¿Cómo habéis interpretado vosotros la película? Al salir del cine mi acompañante me dio su opinión y había visto algo muy diferente de lo que yo había creído ver... Tal vez sí tenía razón.
10.11.09
Mordiscos de amor
Michelle y yo tenemos en común que nuestro apellido empieza por R, que nos gusta escribir, que nos atraen los vampiros, que ambas seguimos en su día la serie Buffy Cazavampiros y que tenemos gatos en casa. Aparte de eso, ella es la autora de Mordiscos de amor y yo su traductora.
A partir de hoy podéis encontrar en las librerías esta novela romántica, un libro de vampiros muy curioso, lleno de amor y humor. Se lee deprisa y os hará pasar un buen rato.
Sarah se despierta una noche en el cementerio. Alguien la está enterrando viva. Su cita a ciegas no ha resultado como ella esperaba, pero va a cambiar su vida por completo. ¿Quieres saber cómo se las apañará esta chica para sobrevivir en un mundo de seres que se alimentan de sangre mientras la persiguen los cazadores con una estaca en la mano?
Rowen, Michelle. Mordiscos de amor (Bitten & Smitten, 2006). La Esfera de los Libros: Madrid, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Como siempre, se aceptan comentarios y preguntas sobre mi trabajo.
A partir de hoy podéis encontrar en las librerías esta novela romántica, un libro de vampiros muy curioso, lleno de amor y humor. Se lee deprisa y os hará pasar un buen rato.
Sarah se despierta una noche en el cementerio. Alguien la está enterrando viva. Su cita a ciegas no ha resultado como ella esperaba, pero va a cambiar su vida por completo. ¿Quieres saber cómo se las apañará esta chica para sobrevivir en un mundo de seres que se alimentan de sangre mientras la persiguen los cazadores con una estaca en la mano?
Rowen, Michelle. Mordiscos de amor (Bitten & Smitten, 2006). La Esfera de los Libros: Madrid, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Como siempre, se aceptan comentarios y preguntas sobre mi trabajo.
1.11.09
Sabores de otoño
Aquí tenéis mi calabaza de este 31 de octubre. Un poco más grande que la del año pasado, pero creo que no quedó mal del todo. Lo de tallarla supongo que mejorará con la práctica. Al lado, podemos ver una calabaza de cerámica, que es un portavelas, regalo que trajo una amiga esa noche. No se aprecia en la foto, pero era negra con purpurina verde, muy festiva.
Otro detallito de la noche fueron los panellets, había uno incluso con forma de erizo, muy simpático, que ha acabado desapareciendo esta mañana. Y también conseguí en una pastelería estas minicalabazas de chocolate, rellenas de castaña, que estaban muy buenas, y las hojas de otoño de chocolate negro, chocolate con leche y chocolate blanco.
Para acabar con los sabores de esta estación, quería hacer una mención especial a las MANZANAS. Esta imagen está extraída de un libro sobre el otoño que encontré hace unos añitos en la biblioteca y del que ya os puse una vez alguna página, sobre las hojas que caen por estas fechas. En esta ocasión ilustra las distintas clases de manzanas que existen, menos mis preferidas, las verde doncella, que me encantan, pero son difíciles de encontrar. Otras que también me gustan son las rojas, crujientes y nada harinosas. La Fuji no me gusta nada, apenas tiene sabor.
Y otra fruta por excelencia de estos días es el caqui o palo santo. Últimamente he dejado de ver piezas grandes dulces y jugosas. Ahora son pequeñitos, aunque igual de buenos. Los caquis grandes de las fruterías son unos duros que poco tienen que ver con los de antes. ¿Alguna alteración genética? Puaj.
Otro detallito de la noche fueron los panellets, había uno incluso con forma de erizo, muy simpático, que ha acabado desapareciendo esta mañana. Y también conseguí en una pastelería estas minicalabazas de chocolate, rellenas de castaña, que estaban muy buenas, y las hojas de otoño de chocolate negro, chocolate con leche y chocolate blanco.
Para acabar con los sabores de esta estación, quería hacer una mención especial a las MANZANAS. Esta imagen está extraída de un libro sobre el otoño que encontré hace unos añitos en la biblioteca y del que ya os puse una vez alguna página, sobre las hojas que caen por estas fechas. En esta ocasión ilustra las distintas clases de manzanas que existen, menos mis preferidas, las verde doncella, que me encantan, pero son difíciles de encontrar. Otras que también me gustan son las rojas, crujientes y nada harinosas. La Fuji no me gusta nada, apenas tiene sabor.
Y otra fruta por excelencia de estos días es el caqui o palo santo. Últimamente he dejado de ver piezas grandes dulces y jugosas. Ahora son pequeñitos, aunque igual de buenos. Los caquis grandes de las fruterías son unos duros que poco tienen que ver con los de antes. ¿Alguna alteración genética? Puaj.
31.10.09
¡FELIZ NOCHE!
25.10.09
El gran libro de las brujas
La primera vez que vi esta obra fue en tapa dura, en una librería del casco antiguo y me llamó mucho la atención, pero no me lo compré, aunque me quedé con las ganas. Un tiempo más tarde, apareció en edición de bolsillo y como la primera ya estaba descatalogada, tuve que quedarme con esta edición menos espectacular visualmente.
El autor cita por orden cronológico todas las brujas o hechiceras que han ido apareciendo en textos históricos, literarios o religiosos. Y como la historia, por lo general, la han contado los hombres, ya os podéis imaginar qué tipo de retrato se hace de estas mujeres.
Por supuesto Rafael Mérida no es el que habla mal de las brujas, sino los escritores de los textos antiguos, que solían ser bastante misóginos y acusaban a las brujas especialmente de lanzar hechizos de amor y demás encantamientos sobre ellos. ¡Como si fueran el centro del mundo! O sino las tachaban de amantes de Satán para conseguir marginarlas de la sociedad para beneficio propio.
Comienza hablando de Hécate, Circe y Medea, para pasar a las brujas de la tradición clásica, las que aparecen en obras de Virgilio, Horacio, Ovidio... Después habla de los papiros mágicos de Egipto y entonces entra la época de la lucha por la magia por excelencia, la Edad Media, cuando el mundo occidental se cristianizó. Es muy curioso ver cómo la Iglesia manipulaba a la gente y redactaba los escritos según sus intereses. Cuando se habla de Morgana, vemos que en los textos del siglo XI y XII todavía tenía una imagen positiva, pero a partir del siglo XIII es cuando se denigra a este personaje y pasa a adquirir fama de malvada.
En cambio, con Merlín fue diferente, quizá se salvó un poco por ser hombre. El caso es que se le consideró siempre un gran sabio, ayudante del rey Arturo, y sus artes mágicas casi siempre estuvieron a la altura de la ciencia y no de las artimañas de Satanás, como las costumbres de las pobres mujeres que conocían el poder de las hierbas y tal vez tenían sueños premonitorios. Porque, como muchos sabemos, Satán forma parte de la religión cristiana y las creencias de las llamadas "brujas" eran otras. Cogieron al dios astado y lo transformaron en algo maligno, y para atraer al pueblo hacia el cristianismo, tomaron los días de sus fiestas paganas y los convirtieron en una mezcla de ambas creencias para que la gente las aceptara.
Recomiendo este libro como obra de consulta, tiene mucha información interesante y recoge muchos fragmentos de textos que hablan sobre cómo los hombres de distintas épocas veían a las brujas.
Mérida Jiménez, Rafael M. El gran libro de las brujas. RBA: Barcelona, 2006.
El autor cita por orden cronológico todas las brujas o hechiceras que han ido apareciendo en textos históricos, literarios o religiosos. Y como la historia, por lo general, la han contado los hombres, ya os podéis imaginar qué tipo de retrato se hace de estas mujeres.
Por supuesto Rafael Mérida no es el que habla mal de las brujas, sino los escritores de los textos antiguos, que solían ser bastante misóginos y acusaban a las brujas especialmente de lanzar hechizos de amor y demás encantamientos sobre ellos. ¡Como si fueran el centro del mundo! O sino las tachaban de amantes de Satán para conseguir marginarlas de la sociedad para beneficio propio.
Comienza hablando de Hécate, Circe y Medea, para pasar a las brujas de la tradición clásica, las que aparecen en obras de Virgilio, Horacio, Ovidio... Después habla de los papiros mágicos de Egipto y entonces entra la época de la lucha por la magia por excelencia, la Edad Media, cuando el mundo occidental se cristianizó. Es muy curioso ver cómo la Iglesia manipulaba a la gente y redactaba los escritos según sus intereses. Cuando se habla de Morgana, vemos que en los textos del siglo XI y XII todavía tenía una imagen positiva, pero a partir del siglo XIII es cuando se denigra a este personaje y pasa a adquirir fama de malvada.
En cambio, con Merlín fue diferente, quizá se salvó un poco por ser hombre. El caso es que se le consideró siempre un gran sabio, ayudante del rey Arturo, y sus artes mágicas casi siempre estuvieron a la altura de la ciencia y no de las artimañas de Satanás, como las costumbres de las pobres mujeres que conocían el poder de las hierbas y tal vez tenían sueños premonitorios. Porque, como muchos sabemos, Satán forma parte de la religión cristiana y las creencias de las llamadas "brujas" eran otras. Cogieron al dios astado y lo transformaron en algo maligno, y para atraer al pueblo hacia el cristianismo, tomaron los días de sus fiestas paganas y los convirtieron en una mezcla de ambas creencias para que la gente las aceptara.
Recomiendo este libro como obra de consulta, tiene mucha información interesante y recoge muchos fragmentos de textos que hablan sobre cómo los hombres de distintas épocas veían a las brujas.
Mérida Jiménez, Rafael M. El gran libro de las brujas. RBA: Barcelona, 2006.
18.10.09
Cuentos de hadas victorianos
Os presento una de las joyitas que guarda mi estantería y que tuve el placer de leer hace unos meses.
Cuentos de hadas victorianos es una recopilación de cuentos fantásticos que reúne a escritores como Mary de Morgan, Christina Rossetti o George MacDonald. A mí este último no acaba de gustarme demasiado, ya había leído Phantastes y pese a que toca temas que me interesan, no consiguió atraparme.
Sin embargo, disfruté mucho El rey del río Dorado, A través del fuego y Se busca un rey. Fue como volver a meterme en aquellas magníficas historias de Grimm o Andersen que me leía mi abuela cuando era pequeña. Hacía mucho tiempo que no leía un buen cuento.
Las ilustraciones también son muy acertadas, destaco las de Richard Doyle y Harry Furniss.
Tan sólo una cosa negativa me llamó la atención y fue ver "en seguida" separado en varias ocasiones. Pero eso no quita que sea una obra muy recomendable.
VV. AA. Cuentos de hadas victorianos. Siruela: Madrid, 2001. Traducción: Carmen Martín Gaite, Catalina Martínez Muñoz, Luis Magrinyà y Ramón Buckley.
Cuentos de hadas victorianos es una recopilación de cuentos fantásticos que reúne a escritores como Mary de Morgan, Christina Rossetti o George MacDonald. A mí este último no acaba de gustarme demasiado, ya había leído Phantastes y pese a que toca temas que me interesan, no consiguió atraparme.
Sin embargo, disfruté mucho El rey del río Dorado, A través del fuego y Se busca un rey. Fue como volver a meterme en aquellas magníficas historias de Grimm o Andersen que me leía mi abuela cuando era pequeña. Hacía mucho tiempo que no leía un buen cuento.
Las ilustraciones también son muy acertadas, destaco las de Richard Doyle y Harry Furniss.
Tan sólo una cosa negativa me llamó la atención y fue ver "en seguida" separado en varias ocasiones. Pero eso no quita que sea una obra muy recomendable.
VV. AA. Cuentos de hadas victorianos. Siruela: Madrid, 2001. Traducción: Carmen Martín Gaite, Catalina Martínez Muñoz, Luis Magrinyà y Ramón Buckley.
11.10.09
Molly Harrison
¿Quién ha dicho que las brujas tienen que ser oscuras? Hace años que nos quitamos de la cabeza la imagen de la vieja fea y encorvada, con la cara llena de verrugas. Una bruja puede ser cualquier mujer y no hace falta ir vestida de negro.
Ayer descubrí el magnífico trabajo de la ilustradora Molly Harrison. El dibujo de la izquierda se titula A Kiss of October, el de abajo September Wind y no son nada más que una muestra de su amplia obra sobre brujas y gatos.
http://www.mollyharrisonart.com/
Señoras, id sacando vuestros sombreros, que se acerca la gran fiesta.
Ayer descubrí el magnífico trabajo de la ilustradora Molly Harrison. El dibujo de la izquierda se titula A Kiss of October, el de abajo September Wind y no son nada más que una muestra de su amplia obra sobre brujas y gatos.
http://www.mollyharrisonart.com/
Señoras, id sacando vuestros sombreros, que se acerca la gran fiesta.
8.10.09
Nieve en primavera
Este mes se publica otra de mis traducciones, Nieve en primavera de Moying Li, que incluye la Editorial Bambú dentro de la colección Vivencias.
La autora narra su infancia y adolescencia durante la Revolución Cultural en China, cómo vivió ella y su familia el periodo en el que Mao estuvo en el poder. Moying es una niña muy despierta, a la que le encanta leer, pero un día, de buenas a primeras, le obstaculizan alcanzar su sueño.
No es el tipo de novela que suelo traducir, porque no incluye ningún elemento de fantasía, aunque entra dentro de la literatura juvenil, pero disfruté con este trabajo y aprendí muchas cosas del país de origen de la escritora, que de otro modo nunca hubiera leído por propio interés.
Me encanta la portada porque ilustra muy bien a la protagonista. Asimismo creo que el álbum de fotos que se incluye al final hace más entrañable y más real si cabe el libro, porque después de haber recorrido un intenso trayecto con Moying Li, podemos ver a toda su familia en imágenes.
Li, Moying. Nieve en primavera (Snow Falling in Spring, 2008). Bambú: Barcelona, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
La autora narra su infancia y adolescencia durante la Revolución Cultural en China, cómo vivió ella y su familia el periodo en el que Mao estuvo en el poder. Moying es una niña muy despierta, a la que le encanta leer, pero un día, de buenas a primeras, le obstaculizan alcanzar su sueño.
No es el tipo de novela que suelo traducir, porque no incluye ningún elemento de fantasía, aunque entra dentro de la literatura juvenil, pero disfruté con este trabajo y aprendí muchas cosas del país de origen de la escritora, que de otro modo nunca hubiera leído por propio interés.
Me encanta la portada porque ilustra muy bien a la protagonista. Asimismo creo que el álbum de fotos que se incluye al final hace más entrañable y más real si cabe el libro, porque después de haber recorrido un intenso trayecto con Moying Li, podemos ver a toda su familia en imágenes.
Li, Moying. Nieve en primavera (Snow Falling in Spring, 2008). Bambú: Barcelona, 2009. Traducción: Noemí Risco Mateo.
Etiquetas:
Libros,
Literatura juvenil,
Traducción
29.9.09
Angela Lansbury
En cuanto vemos la cara de esta mujer creo que todos la recordamos en Se ha escrito un crimen. Después de veinte años, aún la siguen emitiendo por televisión y no pierde su encanto.
Es una actriz inglesa que me resulta entrañable, quizás porque recuerdo con mucho cariño su personaje en La bruja novata.
Aquí os dejo la escena en la que recibe la escoba voladora y de paso, también podemos ver a su gato, Rayo Cósmico (Cosmic Creepers, en VO), un poco despeinado, el pobre.
Es una actriz inglesa que me resulta entrañable, quizás porque recuerdo con mucho cariño su personaje en La bruja novata.
Aquí os dejo la escena en la que recibe la escoba voladora y de paso, también podemos ver a su gato, Rayo Cósmico (Cosmic Creepers, en VO), un poco despeinado, el pobre.
20.9.09
El secreto
Nos habían regalado cuatro películas del Videoclub de Imagenio y para aprovecharlo, miramos a ver cuáles había. Me llamaba la atención Una familia con clase y Where is Winky's Horse?, pero al ver el trailer de El secreto, no nos lo pensamos dos veces.
¿Qué pasaría si tras un accidente tu espíritu estuviera metido en el cuerpo de tu hija y tu cuerpo hubiera muerto? La historia se centra en una familia: el padre (David Duchovny), la madre (Lili Taylor) y la hija (Olivia Thirlby, joven actriz que me ha recordado mucho a una amiga). La hija es una adolescente que no soporta tener a la madre encima. Un día tienen un accidente de coche y en el hospital la niña queda en coma y la madre se despierta, pero cuando la hija va a morir, le agarra de la mano y es la madre quien muere. Pero sólo muere su cuerpo, porque el alma queda dentro de la hija. ¿Dónde está Samantha entonces? Esta nueva situación será muy dura para todos: para el matrimonio, tan cerca, pero sin poder ser los de antes, para la madre en el cuerpo de una joven de 16 años y para la hija, que va haciendo apariciones intermitentes...
Está dirigida por Vincent Pérez y es el remake de la película Himitsu de Yojiro Takita, basada en la novela de Keigo Higashino.
¿Qué pasaría si tras un accidente tu espíritu estuviera metido en el cuerpo de tu hija y tu cuerpo hubiera muerto? La historia se centra en una familia: el padre (David Duchovny), la madre (Lili Taylor) y la hija (Olivia Thirlby, joven actriz que me ha recordado mucho a una amiga). La hija es una adolescente que no soporta tener a la madre encima. Un día tienen un accidente de coche y en el hospital la niña queda en coma y la madre se despierta, pero cuando la hija va a morir, le agarra de la mano y es la madre quien muere. Pero sólo muere su cuerpo, porque el alma queda dentro de la hija. ¿Dónde está Samantha entonces? Esta nueva situación será muy dura para todos: para el matrimonio, tan cerca, pero sin poder ser los de antes, para la madre en el cuerpo de una joven de 16 años y para la hija, que va haciendo apariciones intermitentes...
Está dirigida por Vincent Pérez y es el remake de la película Himitsu de Yojiro Takita, basada en la novela de Keigo Higashino.
14.9.09
Bajo el sol de la Toscana
¿La habéis visto? Os la recomiendo. Me ha encantado y justo se ha cruzado en mi camino en el momento ideal para traerme ilusión y esperanza.
Una escritora que vive en San Francisco se divorcia porque su marido ya no la quiere y la vida le cambia de la noche a la mañana. Aconsejada por su mejor amiga, se va de viaje a la Toscana y allí se encuentra de repente con la casa de sus sueños. Se baja del autocar en el que va y decide comprarla, aunque ni siquiera la ha visto por dentro.
En esta nueva aventura que ha emprendido hallará buenos amigos y la familia que tanto ansía. A veces lo que deseamos no llega en la forma en la que nos lo habíamos imaginado.
Una escritora que vive en San Francisco se divorcia porque su marido ya no la quiere y la vida le cambia de la noche a la mañana. Aconsejada por su mejor amiga, se va de viaje a la Toscana y allí se encuentra de repente con la casa de sus sueños. Se baja del autocar en el que va y decide comprarla, aunque ni siquiera la ha visto por dentro.
En esta nueva aventura que ha emprendido hallará buenos amigos y la familia que tanto ansía. A veces lo que deseamos no llega en la forma en la que nos lo habíamos imaginado.
4.9.09
Ausencia temporal
Hola,
Estoy de mudanza y por eso no puedo actualizar el blog. Volveré a finales de mes cuando ya esté instalada.
Se os echará de menos.
¡¡Hasta pronto!!
Estoy de mudanza y por eso no puedo actualizar el blog. Volveré a finales de mes cuando ya esté instalada.
Se os echará de menos.
¡¡Hasta pronto!!
21.8.09
El PATH de Toronto
Cuando uno traduce, sobre todo literatura, se entera de muchísimas cosas, nunca dejas de aprender. En uno de mis últimos encargos, la historia se desarrolla en Toronto y resulta que en esa ciudad el invierno es bastante crudo, por lo que idearon un sistema de túneles subterráneos, que llaman el PATH, para que la gente pudiera pasear y hacer sus compras con toda tranquilidad. Esta ciudad bajo tierra de 27 kilómetros conecta con los edificios principales del centro, oficinas, hoteles y restaurantes, además de estaciones de metro. Una buena opción para los vampiros, ¿verdad? Y hasta aquí puedo leer... Más noticias este invierno.
¿Qué mejor para refrescarnos en este agosto hipercaluroso que una imagen de nieve? Un poco difícil caminar con tacones por este paisaje o con el carrito de la compra, ¿no? El PATH seguro que es muy cómodo, aunque no deja de inquietarme la idea de tanta excavación.
¿Qué mejor para refrescarnos en este agosto hipercaluroso que una imagen de nieve? Un poco difícil caminar con tacones por este paisaje o con el carrito de la compra, ¿no? El PATH seguro que es muy cómodo, aunque no deja de inquietarme la idea de tanta excavación.
9.8.09
Un retazo del pasado
Hoy me he llevado una sorpresa, he encontrado por casualidad el periódico en el que salí en 1987 porque quedé en la quinta posición de un campeonato de patinaje artístico.
El caso es que guardaba ese diario, pero desde hacía tiempo lo había perdido entre tanta mudanza, y mira por dónde alguien se ha molestado en subirlo a la red. Es curioso porque nunca me había fijado en que era la única que mencionan de mi colegio. Ya se me ha alegrado el día.
Noticia de El Mundo Deportivo:
http://hemeroteca.elmundodeportivo.es/preview/1987/06/06/pagina-50/1151663/pdf.html
El caso es que guardaba ese diario, pero desde hacía tiempo lo había perdido entre tanta mudanza, y mira por dónde alguien se ha molestado en subirlo a la red. Es curioso porque nunca me había fijado en que era la única que mencionan de mi colegio. Ya se me ha alegrado el día.
Noticia de El Mundo Deportivo:
http://hemeroteca.elmundodeportivo.es/preview/1987/06/06/pagina-50/1151663/pdf.html
4.8.09
Al mal tiempo, buena cara
Aunque agosto traiga un calor infernal, haya incendios, gripe A, crisis y demás noticias desagradables, intentemos disfrutar de la vida y ver el lado bueno de las pequeñas cosas que nos ocurren cada día.
Cuando os aparezca un pensamiento negativo en la cabeza, borradlo enseguida y dejad paso a las buenas ideas que son mucho mejores, os animarán la vida y con vuestra actitud, seguro que haréis felices a más personas.
He descubierto hace poco el toronjil, también conocido como melisa. En infusión está buenísimo y ademas sirve para aliviar la fiebre y la congestión catarral, tiene acción antivirósica, antibacteriana y antihistamínica; encima reduce los niveles de ansiedad y depresión, te quita los nervios y ayuda a dormir a los que sufren insomnio. ¡Ah! A las chicas también nos ayuda con los dolores menstruales. ¡Qué más se puede pedir!
Otra bebida que quiero recomendar hoy, muy apetecible en verano, es el batido de melón. Se prepara con mucho melón, algo de leche y se añade azúcar si se quiere. Todo batido y como toque final, si os gusta, se espolvorea con un poquito de canela.
"Este ha sido mi consejo de hoy". Me acabo de recordar a mí misma a Yoshio.
Cuando os aparezca un pensamiento negativo en la cabeza, borradlo enseguida y dejad paso a las buenas ideas que son mucho mejores, os animarán la vida y con vuestra actitud, seguro que haréis felices a más personas.
He descubierto hace poco el toronjil, también conocido como melisa. En infusión está buenísimo y ademas sirve para aliviar la fiebre y la congestión catarral, tiene acción antivirósica, antibacteriana y antihistamínica; encima reduce los niveles de ansiedad y depresión, te quita los nervios y ayuda a dormir a los que sufren insomnio. ¡Ah! A las chicas también nos ayuda con los dolores menstruales. ¡Qué más se puede pedir!
Otra bebida que quiero recomendar hoy, muy apetecible en verano, es el batido de melón. Se prepara con mucho melón, algo de leche y se añade azúcar si se quiere. Todo batido y como toque final, si os gusta, se espolvorea con un poquito de canela.
"Este ha sido mi consejo de hoy". Me acabo de recordar a mí misma a Yoshio.
24.7.09
Dos obras de Enric Sagnier i Villavecchia
Curiosamente dos de los edificios que más me impactaban de niña en Barcelona fueron diseñados por el mismo arquitecto, Enric Sagnier i Villavecchia.
El primero que os muestro es la Casa Arnús, también conocida como El Pinar, de 1903. Está situada en Collserola y se puede ver de camino al Tibidabo, pero por desgracia no se puede visitar, ya que es una finca privada.
Cuando era pequeña y pasaba por allí con el coche, siempre la miraba como si me hubieran dejado asomar la cabeza a un cuento y me imaginaba que paseaba por allí. Se convirtió en mi casa preferida. La primera foto es de Internet, pero la de la derecha la tomé hace un par de años cuando subí a tomar algo por allí arriba. Esa es la puerta donde comienzan los jardines.
En los años veinte, Sagnier construyó otro magnífico edificio por el que también acostumbraba a pasar de pequeña, el Patronato Ribas. Así como el anterior tiene toques góticos y se ve claramente la inspiración medieval, aquí tenemos un estilo barroco, que a pesar de no ser mi preferido, en este caso impresiona al ser tan grande y más aún al albergar un orfanato.
Cada vez que pasaba por delante me imaginaba lo que estarían pasando aquellos huérfanos, qué harían allí dentro. También funcionaba como internado para niños con padres. Actualmente ya no es orfanato, sino un centro de enseñanza secundaria, IES Vall d'Hebrón, y sí se puede visitar. La primera foto es de los años 50, cuando alrededor no había nada más que montaña; la última es actual.
El primero que os muestro es la Casa Arnús, también conocida como El Pinar, de 1903. Está situada en Collserola y se puede ver de camino al Tibidabo, pero por desgracia no se puede visitar, ya que es una finca privada.
Cuando era pequeña y pasaba por allí con el coche, siempre la miraba como si me hubieran dejado asomar la cabeza a un cuento y me imaginaba que paseaba por allí. Se convirtió en mi casa preferida. La primera foto es de Internet, pero la de la derecha la tomé hace un par de años cuando subí a tomar algo por allí arriba. Esa es la puerta donde comienzan los jardines.
En los años veinte, Sagnier construyó otro magnífico edificio por el que también acostumbraba a pasar de pequeña, el Patronato Ribas. Así como el anterior tiene toques góticos y se ve claramente la inspiración medieval, aquí tenemos un estilo barroco, que a pesar de no ser mi preferido, en este caso impresiona al ser tan grande y más aún al albergar un orfanato.
Cada vez que pasaba por delante me imaginaba lo que estarían pasando aquellos huérfanos, qué harían allí dentro. También funcionaba como internado para niños con padres. Actualmente ya no es orfanato, sino un centro de enseñanza secundaria, IES Vall d'Hebrón, y sí se puede visitar. La primera foto es de los años 50, cuando alrededor no había nada más que montaña; la última es actual.
Etiquetas:
Arquitectura,
Barcelona,
Infancia
17.7.09
Cierre del Laberinto Oscuro
Acabo de recibir un mensaje de Geocities donde me informan del cierre de todas las webs que están alojadas en este servidor. Por lo tanto, siento comunicaros que Laberinto Oscuro, la web que creé en 2001, desaparecerá de Internet en breve. Si todavía no la habéis visto y queréis echarle un vistazo, aquí os dejo el enlace:
http://es.geocities.com/laberinto_oscuro/
http://es.geocities.com/laberinto_oscuro/
2.7.09
Un cuento para estos días de calor
Últimamente no actualizo tanto como antes porque estoy en plena traducción y en el mes de julio aún me veréis menos porque acabo de entrar en la recta final. De momento, para pasar un buen rato, os dejo uno de mis cuentos preferidos de la colección Cuenta Cuentos de Salvat, publicada a principios de los 80. Espero que os guste.
Recomiendo oír el cuento mientras lo vais leyendo y así casi parecerá que disfrutáis de la auténtica colección.
EL ÁRBOL DE LOS ZAPATOS
Archivo de audio: http://www.esnips.com/doc/3999c8f8-8e18-41fa-ac05-ce659417e5bb/El-arbol-de-los-zapatos
Si clicáis en las imágenes, las veréis más grandes:
Recomiendo oír el cuento mientras lo vais leyendo y así casi parecerá que disfrutáis de la auténtica colección.
EL ÁRBOL DE LOS ZAPATOS
Archivo de audio: http://www.esnips.com/doc/3999c8f8-8e18-41fa-ac05-ce659417e5bb/El-arbol-de-los-zapatos
Si clicáis en las imágenes, las veréis más grandes:
27.6.09
Pretty in Pink
Molly Ringwald es un icono de las películas para adolescentes de los años 80. Se lanzó a la fama en el 84 con Dieciséis velas (Sixteen Candles), una de mis preferidas cuando era pequeña; luego le siguió El club de los cinco (The Breakfast Club), que recomiendo ver en versión original por su pésima traducción al castellano; y en el 86 interpretó a Andie Walsh en La chica de rosa (Pretty in Pink).
Es una de las mejores comedias románticas de John Hughes, un clásico de la década en toda regla. Además de nuestra pelirroja preferida, también podemos ver a Andrew McCarthy (el chico de la peli. ¿Sabéis quién es, verdad?), James Spader (como pijo borde), Jon Cryer ("Duckie", conocido actualmente por la serie Dos hombres y medio) y Harry Dean Stanton (el padre).
Andie va a un instituto privado donde los alumnos se dividen en dos grupos: los ricos y los pobres. Hasta se reúnen en patios diferentes del mismo centro. Un día uno de los ricos se fija en ella. Es un buen tío y a ella también le gusta, así que intentan que funcione la relación, pero ninguno encaja en el mundo del otro, así que crearán el suyo propio.
Me gusta la protagonista, tiene mucha personalidad y no cambia aunque los demás la traten como un bicho raro. Valoro mucho a la gente que no se deja llevar por el borreguismo y tiene suficiente fuerza para seguir con sus gustos y su manera de ser.
Aquí os dejo un vídeo tributo a la actriz que he encontrado en You Tube:
Es una de las mejores comedias románticas de John Hughes, un clásico de la década en toda regla. Además de nuestra pelirroja preferida, también podemos ver a Andrew McCarthy (el chico de la peli. ¿Sabéis quién es, verdad?), James Spader (como pijo borde), Jon Cryer ("Duckie", conocido actualmente por la serie Dos hombres y medio) y Harry Dean Stanton (el padre).
Andie va a un instituto privado donde los alumnos se dividen en dos grupos: los ricos y los pobres. Hasta se reúnen en patios diferentes del mismo centro. Un día uno de los ricos se fija en ella. Es un buen tío y a ella también le gusta, así que intentan que funcione la relación, pero ninguno encaja en el mundo del otro, así que crearán el suyo propio.
Me gusta la protagonista, tiene mucha personalidad y no cambia aunque los demás la traten como un bicho raro. Valoro mucho a la gente que no se deja llevar por el borreguismo y tiene suficiente fuerza para seguir con sus gustos y su manera de ser.
Aquí os dejo un vídeo tributo a la actriz que he encontrado en You Tube:
21.6.09
Verano
Aunque parece hace ya días que los brazos calurosos del verano nos han abrazado, hoy llega para calentar nuestros corazones y aturdir un poco nuestras mentes. Supongo que por eso las vacaciones se suelen hacer por esta época porque, ¿quién puede concentrarse con el bochorno de agosto?
A pesar de que no es mi estación favorita, también tiene sus cosas buenas: la fiesta del solsticio de verano, la verbena de San Juan -sin petardos, por favor- con la coca de crema y piñones, las vengalas y los polos de grosella; las mañanas en la playa y esos bañitos tan relajantes, las vacaciones para los que puedan disfrutarlas, el retorno al pueblo, los paseos en bicicleta por las tardes, cuando ya no pega tanto el sol... La limonada, los cucuruchos -¿cuál es vuestro sabor preferido?-, las mil y una ensaladas... el olor a After Sun...
¿Os gusta la nueva cabecera? Como de costumbre, una maravillosa ilustración de Ruth Sanderson.
A pesar de que no es mi estación favorita, también tiene sus cosas buenas: la fiesta del solsticio de verano, la verbena de San Juan -sin petardos, por favor- con la coca de crema y piñones, las vengalas y los polos de grosella; las mañanas en la playa y esos bañitos tan relajantes, las vacaciones para los que puedan disfrutarlas, el retorno al pueblo, los paseos en bicicleta por las tardes, cuando ya no pega tanto el sol... La limonada, los cucuruchos -¿cuál es vuestro sabor preferido?-, las mil y una ensaladas... el olor a After Sun...
¿Os gusta la nueva cabecera? Como de costumbre, una maravillosa ilustración de Ruth Sanderson.
13.6.09
Mimosos se atristaban los borloros
El año pasado, cuando vi la película Mimzy, descubrí que estaba basada en un relato de Henry Kuttner, llamado Mimsy Were the Borogoves. Después de mucho buscar, me enteré de que la única recopilación en español que incluía este cuento, estaba descatalogada. Pero mi buscador de imposibles, logró encontrar un ejemplar en buen estado para que me lo pudiera leer. La verdad es que era un libro al que le tenía muchas ganas, porque la película me gustó muchísimo y quería saber más cosas acerca de los juguetes que encuentran los niños y también comprobar si era cierto que en el relato había más referencias a Alicia en el país de las maravillas.
Pero me llevé una desilusión. Creo que es el primer libro que me gusta menos que su versión cinematográfica. No tiene apenas nada que ver con ella. La niña del libro es más pequeña, tiene dos años. La historia se basa precisamente en que los niños, y más aún los bebés, piensan diferente a los adultos; lo que denominan lógica X. Como su cerebro funciona diferente, Emma es capaz de entender cómo funcionan los juguetes (en realidad, una máquina del tiempo), que no se encuentran en la playa, sino junto a un río.
En el relato los padres no acuden al profesor Scott, sino a un psicólogo infantil, que por supuesto no tiene sueños premonitorios. Tampoco aparecen los mandalas, ni la bonita explicación de que los seres que han enviado los juguetes pertenecen al futuro y los niños son su única esperanza. Por lo tanto, el mensaje ecologista del film se pierde en el libro, la criatura que envía los juguetes no sabemos quién es, si un humano del futuro o un extraterrestre, porque la niña se plantea la posibilidad de que haya vida en otros planetas; tampoco se conocen sus intenciones.
Para acabar, los niños en el libro desaparecen delante de las narices del padre y no se sabe dónde van a parar, ni siquiera si regresarán. En cambio, la película acaba bien tanto para los del presente como para los del futuro.
La idea de la película es bonita, interesante y esperanzadora. El relato termina de forma brusca, sin explicar gran cosa. En la mayor parte de la historia original hablan sobre lo diferente que piensan los niños de los adultos, que los simples garabatos de Emma significan algo y es entonces cuando mencionan el Jabberwocky, la clave para activar la máquina del tiempo. Esta es la única referencia a la obra de Lewis Carroll y yo creía que como en la película los niños iban a descubrir que uno de los juguetes, Mimzy, aparecía en una foto con Alicia. Justo aquel era el detalle del film que más me había gustado porque Mimzy era un conejo que había encontrado Alicia, igual que le había pasado a Emma, y de nuevo se revivía toda la historia.
Por último, me gustaría hablar de la traducción, creo que no ayuda a mejorar mi opinión sobre el relato. ¿Por qué el traductor inventó un nuevo título cuando ese verso del Jabberwocky ya estaba traducido y no una vez sino por lo menos cinco?
1º) Mimosos se fruncían los borogobios (A través del espejo y lo que Alicia encontró al otro lado, traducción de Jaime de Ojeda, Madrid, Alianza Editorial, 1996).
2ª) Todos debirables estaban los burgovos (Alicia anotada: Alicia en el país de las maravillas. A través del espejo, edición de Martin Gardner, traducción de Francisco Torres Oliver, Madrid, Akal, 1999).
3ª) Misébiles estaban los borgoves (Alicia en el país de las maravillas. A través del espejo y lo que Alicia encontró allí, edición de Manuel Garrido, traducción de Ramón Buckley, Madrid, Cátedra, 1995).
4ª) Mísvolos vagaban los borogovos (Alicia en el país de las maravillas. Alicia a través del espejo. La caza del snark, traducción de Luis Maristany, Barcelona, Plaza y Janés, 1990).
5ª) Todo debilirana estaban las ramianandos (Erwin Brea. http://www76.pair.com/keithlim/jabberwocky/translations/spanish1.html)
Kuttner, Henry. Lo mejor de Henry Kuttner I (The Best of Henry Kuttner, 1975). Edhasa: Barcelona, 1979. Colección: Nebulae. Traducción: Arturo Casals.
Etiquetas:
Ciencia ficción,
Libros,
Viajes en el tiempo
7.6.09
Home, tienes que verlo
El 5 de junio se estrenó este magnífico documental sobre el impacto del ser humano en la Tierra. Hoy lo he visto por primera vez en Canal 33 y me ha emocionado. No es que necesitara concienciarme, porque ya sé muy bien lo que está pasando, pero nunca viene mal que te lo recuerden.
Todo el mundo debería ver este documental para saber qué le está haciendo el ser humano a la Tierra, para comenzar YA a hacer algo para evitar un futuro cercano que da auténtico miedo y sobre todo mucha pena.
Podéis ver el documental gratis en You Tube hasta el 14 de junio: http://www.youtube.com/homeprojectES
No le des la espalda a la realidad y pon tu granito de arena para que el planeta recupere la salud y nuestro bonito hogar se mantenga.
Es una película impresionante. Además de verla los adultos, deberían ponérsela a todos los niños del mundo para que no cometan los mismo errores que sus padres, abuelos y demás antepasados. Una visión positiva para seguir adelante con una nueva mentalidad.
1.6.09
Va de "Men"
Este fin de semana las estrellas han sido: Mothman, Tinman y X-Men. ¿Casualidad?
En Mothman un periodista (Richard Gere) del Washington Post tiene un accidente de coche cuando su mujer ve una cosa extraña mientras conduce. En el hospital descubren que ella tiene un tumor cerebral desde hace tiempo, que nada tiene que ver con el accidente. Muere y dos años después él, que en realidad se dirigía a entrevistar a un político, aparece no sabe cómo en un pueblo de West Virginia, situado a unos 500 km que se supone que él ha recorrido en una hora. Nada más llegar al pueblo se le estropea el coche y va a pedir ayuda a una casa, donde le atacan porque al parecer lleva tres noches llamando a la puerta a las dos de la madrugada. Y este no es el único suceso extraño, conforme avanza la película cada vez son más cosas inexplicables las que ocurren, hasta que al final se entrevé quién es Mothman.
Lo curioso de esta película es que está basada en hechos reales. Todo empezó a principios del siglo XX, cuando designaron una zona a las afueras de Point Pleasant como Reserva Natural de McClintic. Entre otras cosas, se trataba de un santuario de pájaros. A causa de la Segunda Guerra Mundial, parte de la reserva quedó destrozada y convertida en un depósito de municiones. Más tarde, el terreno se vendió a distintas fábricas, entre ellas de pólvora, químicas e incluso bioquímicas. La zona pronto fue conocida por los habitantes como el área TNT, y más tarde se convirtió en un popular lugar de reunión donde la gente joven organizaba fiestas.
En el verano de 1966, las apariciones empezaron a tener lugar alrededor del río Ohio. Una mujer informó de que había visto algo parecido a una mariposa gigante, de un metro ochenta de largo. Más adelante, en el mismo mes de noviembre, un hombre de Salem vio dos objetos rojos revoloteando sobre el campo. Su pastor alemán fue tras ellos y nunca más volvió. A la noche siguiente, dos matrimonios iban en coche por el área TNT. Divisaron una figura que uno de ellos describió como un ser con forma de hombre pero más grande, quizás de dos metros de altura, con enormes alas en su espalda. Su mujer se fijó en sus grandes ojos rojos. El hombre que iba al volante arrancó el coche y, según relató, la criatura desplegó sus alas y empezó a volar detrás de ellos. Una de las mujeres que iba en el automóvil se dio cuenta de que tenía una envergadura de más de tres metros y que no parecía estar batiendo las alas. También afirmó que hacía un ruido muy chirriante. Las dos parejas se dirigieron directamente a la oficina de policía del condado de Mason para informar de lo que habían visto. A la mañana siguiente aparecieron muchos más informes, y cada uno de ellos afirmaba que el mismo «pájaro», como le llamaban, se había visto sobrevolando la zona. El 16 de noviembre de 1966, Mary Hyre, redactora del Point Pleasant Register envió por telegrama la historia a Associated Press. Fue un redactor de este periódico quien llamó «Mothman» a la criatura. Gracias a la cantidad cada vez mayor de reportajes, la reserva empezó pronto a recibir un desfile de visitantes cada noche. La mayoría de gente sólo quería ver al extraño ser; algunos querían entrar en contacto con él y otros solamente deseaban cazarlo. Mientras muchos estaban convencidos de que debía de ser un extraterrestre, algunos creían que era una especie de ángel que intentaba transmitirnos un mensaje. Otros teorizaron sobre el hecho de que no era más que un fenómeno de la naturaleza, un pájaro perdido, forzado a vivir entre la química y después mutado a través del alimento. En otras palabras, el Mothman era la personificación de nuestras transgresiones ecológicas.
Las historias culminaron el 15 de diciembre de 1967, con el desastre de Silver Bridge. Después de esto, cesaron todas las apariciones. Aquellos que especulan sobre la conexión entre los sucesos se dividen en dos opiniones. ¿Pudo Mothman causar la catástrofe que se llevó a 47 vidas aquel día o apareció como aviso del inminente desastre? Quizás enfrentados a la tragedia y al dolor humano, los habitantes de Point Pleasant no buscaron más al extraño visitante. Las apariciones se han repetido desde entonces, pero no con la frecuencia con la que lo hacían durante el período entre noviembre de 1966 y diciembre de 1967. Incluso existen informes de que vieron a la criatura en los días precedentes a otros acontecimientos trágicos en el mundo, incluyendo el terremoto de la ciudad de México en 1985 o el accidente nuclear de Chernobyl de 1986.
Podéis encontrar más información en: http://www.labutaca.net/films/7/mothman6.htm
También hay un libro que habla sobre este fenómeno, Mothman, la última profecía de John A. Keel.
Tinman es una historia basada en El mago de Oz de L. Frank Baum. Una chica de nuestro mundo no siente que pertenezca a él y pronto descubre que su instinto no la engaña. A través de una tormenta viaja a Oz, donde descubrirá muchas cosas sobre la realidad de su familia.
Hace unos meses la emitieron en Antena 3, pero no pude verla entera porque con tanto anuncio la película acabó a la una de la madrugada y yo me quedé dormida. Esta vez he podido verla entera y me ha gustado mucho. Hacía tiempo que quería ver una versión menos musical de la obra de Baum y a pesar de ser una continuación de El mago de Oz, la historia se desarrolla varios años después, ha suplido ese deseo.
Y hablando de Oz, aquí teneís un blog dedicado a este mundo fantástico: http://elmaravillosomagodeoz.blogspot.com/
X-Men, La decisión final cierra la trilogía cinematográfica de la Patrulla X. El gobierno ha inventado una «cura» para los mutantes, gracias a un niño que anula los poderes de los que son diferentes. Magneto se enfada bastante y luchará para destruir la fuente de esa nueva arma contra ellos. En esta nueva aventura, aparecen nuevos personajes, algunos dejan de ser mutantes y otros dejan de existir. Un final apoteósico.
La trilogía en general me gusta bastante. En esta última parte hay algunas escenas demasiado exageradas, pero los efectos especiales no dejan de estar muy logrados. ¿Cuál es vuestro personaje preferido? El mío, Mística, a la que no veo tan mala. ¡Menuda flexibilidad que tiene esta mujer! En el cómic parece que es diferente y por lo que acabo de leer, Wagner (que sale en X-Men 2) era su hijo, cuando en la película no dicen que tengan nada que ver, es más, él parece más viejo que ella.
27.5.09
Nueva tarta de manzana
Aprovechando que los irrespetuosos fanáticos del fútbol no me dejan dormir, os enseño la nueva tarta de manzana que he probado cocinar. En vez de hacer la base de bizcocho como las otras veces, esta es de pasta brisa. Más calorías para el cuerpo. Y el relleno es de compota de manzana con brandy, en vez de rodajas de manzana en el interior del bizcocho. Eso sí, la canela por encima se la sigo echando.
21.5.09
Traductores
Además de las tertulias literarias que empecé por puro ocio, varios traductores literarios nos reunimos una vez al mes para hablar de nuestra profesión, pero aún no hemos encontrado un buen sitio tranquilo, donde quepan unas 15 ó 20 personas y donde se pueda hablar sin necesidad de pegar gritos. Si sois de Barcelona, ¿podéis sugerirme algún lugar de reunión tranquilo?
Ayer tratamos los siguientes temas: las notas del traductor y la visibilidad del traductor.
La mayoría opinamos que las notas del traductor sólo deben ponerse cuando es estrictamente necesario, sobre todo en textos dirigidos a personas que vayan a estudiarlos o analizarlos, como por ejemplo, lo que edita Cátedra. Pero, en cambio, en libros de entretenimiento, para un público general, cuando el lector se encuentra con muchas notas, resulta farragoso y esas continuas interrupciones acaban molestando. ¿Qué opináis vosotros? ¿Os gusta encontraros con una nota del traductor? A mí me gusta que quede a mi elección ir en busca del significado de esa palabra que no entiendo. Si lo explicamos todo, a veces hasta podemos ofender, porque puede que el lector, al que nosotros creemos tonto, en realidad ya conozca la palabra o expresión.
En cuanto a la visibilidad del traductor, ¿cuántos de vosotros sabéis el nombre del traductor de vuestra obra preferida? ¿Soléis fijaos en quién traduce los libros? Mucha gente sólo se acuerda del nombre del escritor, pero hay que tener en cuenta que ni Stephen King, ni J. K. Rowling, ni Dan Brown escriben es español.
Ayer tratamos los siguientes temas: las notas del traductor y la visibilidad del traductor.
La mayoría opinamos que las notas del traductor sólo deben ponerse cuando es estrictamente necesario, sobre todo en textos dirigidos a personas que vayan a estudiarlos o analizarlos, como por ejemplo, lo que edita Cátedra. Pero, en cambio, en libros de entretenimiento, para un público general, cuando el lector se encuentra con muchas notas, resulta farragoso y esas continuas interrupciones acaban molestando. ¿Qué opináis vosotros? ¿Os gusta encontraros con una nota del traductor? A mí me gusta que quede a mi elección ir en busca del significado de esa palabra que no entiendo. Si lo explicamos todo, a veces hasta podemos ofender, porque puede que el lector, al que nosotros creemos tonto, en realidad ya conozca la palabra o expresión.
En cuanto a la visibilidad del traductor, ¿cuántos de vosotros sabéis el nombre del traductor de vuestra obra preferida? ¿Soléis fijaos en quién traduce los libros? Mucha gente sólo se acuerda del nombre del escritor, pero hay que tener en cuenta que ni Stephen King, ni J. K. Rowling, ni Dan Brown escriben es español.
17.5.09
Tres películas y un museo
Este fin de semana, sin tenerlo planeado, he vuelto a ver tres películas de los años 80: E. T., Regreso al futuro y Cementerio de animales.
Recuerdo que fui a ver E.T., el extraterrestre cuando la estrenaron en el cine. Era bastante pequeña, pero la película me llegó al alma y lloré como una magdalena. Todavía hoy me dan ganas de ayudar al pobre a que vuelva a su casa, creo que también nosotros conectábamos con E.T como Elliot, ¿no es pasó lo mismo? Mi escena preferida es la de las bicicletas, por supuesto. ¡Cuántas veces se veía en esa época grupos de jóvenes montando en bicicleta! Los Goonies, Los bicivoladores, Verano Azul... Ahora sólo veo a grupos de turistas en bici por en medio de la carretera.
http://www.et20.com/
Regreso al futuro se convirtió en mi película favorita cuando la vi por primera vez en el cine, en 1985. Aún recuerdo las letras iluminadas de la cartelera y cuando salí de la sala, las ganas que tenía de volverla a ver. La habré visto unas mil veces y ya hasta me sé los diálogos de memoria, pero nunca me canso y siempre me emociona igual que el primer día. Es una película que influyó mucho en mi vida, ¡hasta empecé a tocar la guitarra eléctrica por Marty! Jajaja, ¡qué locura! Pero, «si te lo propones, puedes conseguirlo todo».
Si os gusta, os recomiendo que visitéis esta web, está muy bien:
Recuerdo que fui a ver E.T., el extraterrestre cuando la estrenaron en el cine. Era bastante pequeña, pero la película me llegó al alma y lloré como una magdalena. Todavía hoy me dan ganas de ayudar al pobre a que vuelva a su casa, creo que también nosotros conectábamos con E.T como Elliot, ¿no es pasó lo mismo? Mi escena preferida es la de las bicicletas, por supuesto. ¡Cuántas veces se veía en esa época grupos de jóvenes montando en bicicleta! Los Goonies, Los bicivoladores, Verano Azul... Ahora sólo veo a grupos de turistas en bici por en medio de la carretera.
http://www.et20.com/
Regreso al futuro se convirtió en mi película favorita cuando la vi por primera vez en el cine, en 1985. Aún recuerdo las letras iluminadas de la cartelera y cuando salí de la sala, las ganas que tenía de volverla a ver. La habré visto unas mil veces y ya hasta me sé los diálogos de memoria, pero nunca me canso y siempre me emociona igual que el primer día. Es una película que influyó mucho en mi vida, ¡hasta empecé a tocar la guitarra eléctrica por Marty! Jajaja, ¡qué locura! Pero, «si te lo propones, puedes conseguirlo todo».
Si os gusta, os recomiendo que visitéis esta web, está muy bien:
http://www.bttfmovie.com/
Por cierto, no sé si sabíais que la plaza de Hill Valley, donde está el ayuntamiento, es la misma plaza de Grand View, donde vive Melinda Gordon de Entre fantasmas.
Cementerio de animales está basada en la novela homónima de Stephen King. Le tengo un cariño especial porque gracias a esta película descubrí mi raza de gatos preferida, los british shorthair. Y además del magnífico gato protagonista, Church, aparece Miko Hughes, el niño que todos recordaremos por su frase célebre en Poli de Guardería, «los niños tienen pene, las niñas tienen vagina». Tampoco puedo olvidarme de Fred Gwynne, conocido por su papel de Herman Munster.
Trata sobre una familia que se traslada a vivir a una casa, cerca de la que hay un sendero que va a parar a un cementerio de animales. En versión original está mal escrito «Pet Sematary» porque es como lo hubiera escrito un niño. En el pueblo hay una carretera por donde pasan muchos camiones y los niños hicieron un cementerio porque morían atropelladas muchas de sus mascotas. Pero más allá del cementerio, existe otro lugar donde los muertos vuelven... La película a mí no me da miedo, salvo por los recuerdos que le atormentan a la madre sobre su hermana enferma. La banda sonora es de Los Ramones.
Por cierto, no sé si sabíais que la plaza de Hill Valley, donde está el ayuntamiento, es la misma plaza de Grand View, donde vive Melinda Gordon de Entre fantasmas.
Cementerio de animales está basada en la novela homónima de Stephen King. Le tengo un cariño especial porque gracias a esta película descubrí mi raza de gatos preferida, los british shorthair. Y además del magnífico gato protagonista, Church, aparece Miko Hughes, el niño que todos recordaremos por su frase célebre en Poli de Guardería, «los niños tienen pene, las niñas tienen vagina». Tampoco puedo olvidarme de Fred Gwynne, conocido por su papel de Herman Munster.
Trata sobre una familia que se traslada a vivir a una casa, cerca de la que hay un sendero que va a parar a un cementerio de animales. En versión original está mal escrito «Pet Sematary» porque es como lo hubiera escrito un niño. En el pueblo hay una carretera por donde pasan muchos camiones y los niños hicieron un cementerio porque morían atropelladas muchas de sus mascotas. Pero más allá del cementerio, existe otro lugar donde los muertos vuelven... La película a mí no me da miedo, salvo por los recuerdos que le atormentan a la madre sobre su hermana enferma. La banda sonora es de Los Ramones.
Increíble, pero no hay ninguna web dedicada a esta película, ni siquiera un vídeo decente en You Tube. Es una lástima porque el niño y el gato salen guapísimos.
Para rematar el fin de semana, aprovechando que era el día de los museos y muchos hacían jornada de puertas abiertas, hemos ido a visitar el Museo Picasso. Lo que más me ha gustado ha sido el edificio gótico en el que está ubicado, cinco palacios nada más y nada menos de los siglos XIII y XIV. Respecto a la obra del artista, de lo que he visto, me quedo con Primera comunión, que pintó con tan sólo catorce años.
14.5.09
Aún quedan...
Me apena ver cómo van estropeando poco a poco esta preciosa ciudad, con tanto rascacielo horrendo tipo Hotel Vela, y la inseguridad que va dominando las calles. ¿Acaso pretenden que Barcelona se convierta en una caricatura de Nueva York?
Por suerte, aún quedan unos cuantos edificios bonitos y algunos lugares tranquilos donde refugiarse.
Las imágenes que muestro en esta entrada son algunos de mis edificios preferidos, situados cerca de donde vivo.
La primera imagen es una casa particular, modernista, de un pasaje peatonal por el que paso casi todos los días. Cuando entro en esa calle es como pasar a otra dimensión, se deja de oír el tráfico y hasta los pájaros cantan.
A la derecha tenemos el templo-estudio Masriera, un taller de pintura, escultura y joyería, construido en 1884 por Josep Vilaseca i Casanova. Se usó como teatro (Teatro Studium) en los años treinta y posteriormente fue la residencia de una congregación religiosa femenina, actuamente la Petita Companyia del Cor Eucarístic de Jesús.
La tercera fotografía es de la parroquia de Sant Francesc de Sales en el paseo Sant Joan, creada por Joan Martorell Montells, uno de los maestros de Gaudí.
Y para terminar esta visita por mi barrio, os muestro la foto que he tomado hoy desde la ventana: la Sagrada Familia entre la niebla. Y dicen que mañana viene una tormenta...
Por suerte, aún quedan unos cuantos edificios bonitos y algunos lugares tranquilos donde refugiarse.
Las imágenes que muestro en esta entrada son algunos de mis edificios preferidos, situados cerca de donde vivo.
La primera imagen es una casa particular, modernista, de un pasaje peatonal por el que paso casi todos los días. Cuando entro en esa calle es como pasar a otra dimensión, se deja de oír el tráfico y hasta los pájaros cantan.
A la derecha tenemos el templo-estudio Masriera, un taller de pintura, escultura y joyería, construido en 1884 por Josep Vilaseca i Casanova. Se usó como teatro (Teatro Studium) en los años treinta y posteriormente fue la residencia de una congregación religiosa femenina, actuamente la Petita Companyia del Cor Eucarístic de Jesús.
La tercera fotografía es de la parroquia de Sant Francesc de Sales en el paseo Sant Joan, creada por Joan Martorell Montells, uno de los maestros de Gaudí.
Y para terminar esta visita por mi barrio, os muestro la foto que he tomado hoy desde la ventana: la Sagrada Familia entre la niebla. Y dicen que mañana viene una tormenta...
12.5.09
Resultados de la encuesta
Hace unos días hice algunos cambios en el blog y subí una encuesta para ver qué opinaban los lectores habituales. Han votado 9 personas, de las cuales 8 han dicho que les encanta y sólo 1 persona prefiere la cabecera anterior. Me alegro de que os haya gustado en general la fotografía, pues siempre se agradece que reconozcan lo que ha hecho una misma. Por si a alguien le interesa, la foto se tomó en el Parque del Laberinto de Barcelona. Los que preferían las ilustraciones, que no se apenen, porque más adelante iré colgando alguna que otra.
Gracias por participar.
Gracias por participar.
7.5.09
Mis Barriguitas
Aunque sí tuve un par de Barbies, una Chabel y un Nenuco, mis muñecas preferidas siempre fueron Las Barriguitas, por eso cada vez que llegaba Navidad o mi cumpleaños, siempre caía alguna y conseguí reunir una buena colección. Cuando me hice mayor y debido a varios traslados, acabaron en una caja del desván en el pueblo, donde durante unos años las sacaba de vez en cuando, pero últimamente llevaban allí encerradas bastante tiempo. Hace poco me puse a buscarlas y aunque algunas no están como a mí me gustaría, les hice unas fotos para mostrároslas. Eso sí, en breve pienso lavarlas y peinarlas como se merecen. Estamos pensando hasta dedicarles una vitrina cuando las ponga bien guapas.
Por otro lado, esta el mundo de fantasía de Las Barriguitas. Los duendes y la ninfa del bosque con su mesa y las sillas en forma de hoja. También tengo el carro tirado por una oruga y unos duendes pintados de azul y naranja un tanto extraños. ¿Alguien recuerda quiénes eran?
Y para terminar esta pequeña exposición virtual, aunque me queda mucho por enseñaros, aquí tenéis una curiosidad: el barriguito Superman.
Arriba tenemos el set de playa. Debajo de estas líneas está la cocina, que venía con los platos, los cubiertos, los vasos, la cubertería, ¡y hasta dos individuales! ¿Qué os parece la batería de cocina? Estas Barriguitas tenían de todo.
A la derecha, la Barriguitas que daba besos. Le apretabas el muslo y daba un besito. En la foto, está puesta en el taca-taca que pertenece al conjunto de la habitación. También tengo la trona, que puede verse al fondo, el armario (lleno de ropa) con sus perchitas en forma de pato, la cunita... ¿Me dejo algo? Bueno, también tengo la bañera, pero creo que eso era aparte.
Por otro lado, esta el mundo de fantasía de Las Barriguitas. Los duendes y la ninfa del bosque con su mesa y las sillas en forma de hoja. También tengo el carro tirado por una oruga y unos duendes pintados de azul y naranja un tanto extraños. ¿Alguien recuerda quiénes eran?
Mis preferidas eran el hada y la bruja, y supongo que por tanto pedirlas, acabé con dos de cada.
Y para terminar esta pequeña exposición virtual, aunque me queda mucho por enseñaros, aquí tenéis una curiosidad: el barriguito Superman.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)