tag:blogger.com,1999:blog-15719150.post7220894242092138356..comments2024-03-18T10:23:48.383+01:00Comments on Laberinto de ideas. Web de Noemi Risco Mateo, traductora literaria: Recomendación en Página 2Noemi Risco Mateohttp://www.blogger.com/profile/08583051393040511245noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-15719150.post-54417853169423785192009-02-24T13:11:00.000+01:002009-02-24T13:11:00.000+01:00Felicidades!!Me alegro mucho por ti.Besos,Neewolla...Felicidades!!<BR/>Me alegro mucho por ti.<BR/>Besos,<BR/>NeewollahNeewollahhttps://www.blogger.com/profile/15587648130410785249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15719150.post-78286241522289768442009-02-09T16:18:00.000+01:002009-02-09T16:18:00.000+01:00Entonces eres escritoria... en tal cosa será un pl...Entonces eres escritoria... en tal cosa será un placer entablar relación contigo (mas aun si adoras a la señorita Austen tanto como yo). ¿Gustas pasarte por mi blog? Como bien sabes, una invitación es una invitación, y sería muy descortés de tu parte no presentarme tus respetos, ¡ja,ja! En fin, me despido. Todos mis cariños y nada de suerte, sino éxitos. Adieu!El Caballerohttps://www.blogger.com/profile/08058898786356853996noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15719150.post-35786571943060772752009-02-09T14:09:00.000+01:002009-02-09T14:09:00.000+01:00Pero qué ilusión,no??!! Tu libro traducido, (que ...Pero qué ilusión,no??!! Tu libro traducido, (que me esperará hasta que termine otros)...está en mi mesa, y cuando viene gente a casa...le presento. <BR/>Enhorabuena!! Sin ti este libro...no tendría el mismo enfoque...las traducciones son muy importantes. Tengo otro amigo traductor (de los libros Valdemar) y es necesario que quienes traducís, tengáis una sensibilidad especial...las cosas se pueden decir de muchas maneras, y la forma, las palabras escogidas son muy importantes, verdad?? De verdad me alegra mucho que lo hayan recomendado en Página 2<BR/>Besos!!Maríahttps://www.blogger.com/profile/17067823567811808197noreply@blogger.com